
2人展 会田誠・岡田裕子
2026年5月30日[土]- 8月16日[日]
10:00-17:30(入館は17:00まで)
毎週:月・火・水曜休館
入館料/一般1000円、学生600円(小学生400円)
協力:ミヅマアートギャラリー
■ 5月30日14時より オープニング・パーティー
■ 会田 誠 トークショー 6月20日14時より ※要予約(参加無料、但し入館料は必要です)
■ 岡田裕子トークショー 7月11日14時より ※要予約(参加無料、但し入館料は必要です)
会田誠
今回僕は、開館日の開館時間ほぼすべてを使って、公開制作をします。作るのは《混浴図》というタイトルの、もう2年以上前から構想と試作を始めていた、P500号(H218×W333cm) 3枚の大作絵画です。ちらちらと雪が降り湯煙が漂う、架空の超巨大な混浴露天温泉に、男女のみならず年齢、民族、時代、有名/無名、実在/非実在、善/悪‥‥等々、様々な属性の人間と、さらに「人間にあらざる者」までもが、いっしょに入浴している絵です。会期終了までに完成するわけではなく、完成はずっと先になります。併せて、新しい試みの抽象絵画シリーズも公開します。
岡田裕子
出展作《井戸端で、その女たちは》は、ともすれば時代にかき消されてしまったかもしれない物故女性アーティストをテーマにした作品です。会場には井戸があり、そのそばのテーブルで女性たちが人生を語り合っています。その声にシンクロナイズしたテーブルランプが瞬くというマルチメディアインスタレーションです。今回の登場人物は、前衛の時代を生きた女性たち。パートナーがアーティストだという女性もちらほら・・・女たちの声を岡田裕子が演じ、彼女たちに想いを馳せました。室内会場に井戸が出現し、屋外の古井戸そばでも展開します。女性の日常会話を揶揄する「井戸端会議」という言葉にも、これまでの女性の立場の不確かさを感じています。
Two-Persons Show – AIDA Makoto / OKADA Hiroko
May30 (Sat) – August 17 (Sun), 2026
Hours: 10:00–17:30 (last admission 30 minutes before closing)
Closed: Mondays, Tuesdays, and Wednesdays
1000 yen for adults
600 yen for students
400 yen for elementary school students
Cooperation: Mizuma Art Gallery
■ Opening Reception : Saturday, May 30, 2026, from 14:00
AIDA Makoto
For this exhibition, I will conduct a live painting session, working in public for nearly the entirety of the museum’s opening hours. The work I will produce is a large-scale painting titled Picture of Mixed Bathing, which I started conceptualizing and prototyping over two years ago. It consists of three canvases, each P500 in size (218 × 333 cm).
The painting depicts an imaginary, vast open-air mixed-gender hot spring, where light snow falls and steam drifts through the air. Within this fantastical setting, not only men and women but also people of different ages, ethnicities, historical periods, levels of fame (known/unknown), states of existence (real/fictional), and moral positions (good/evil), among many other attributes, bathe together. Even “non-human beings” appear among them.
The work will not be completed during the exhibition period; I expect its completion to lie further in the future. In addition, I will present a new series of abstract paintings.
OKADA Hiroko
The work presented in this exhibition, By the Well, Where the Women Were, centers on deceased female artists who might otherwise have been erased or overlooked by history.
In the exhibition space, a well appears, beside which women gather around a table and share stories of their lives. This multimedia installation features table lamps that flicker in synchronization with their voices.
The figures represented here are women who lived through the era of the avant-garde—some of whom were also partners of male artists. I perform all of their voice, reflecting upon and channeling their presence.
A well emerges within the indoor exhibition space, and the work also extends outdoors around an existing old well. The Japanese expression idobata kaigi (literally, “wellside gossip”), which is often used disparagingly to describe women’s everyday conversations, evokes for me the historically unstable and marginalized position of women.